martes, 24 de septiembre de 2019

Intérprete de emociones (Jhumpa Lahiri)

Sinopsis: entre la India y Nueva Inglaterra las historias en este extraordinario debut nos hacen cómplices de los viajes emocionales de los personajes que buscan el amor traspasando las fronteras de las naciones y de las generaciones. 

Enriquecidas con detalles sensuales de la cultura india estas historias abarcan el sentimiento universal de sentirse extranjero en alguna parte. (https://www.iberlibro.com

Impresiones: la lectura del mes de septiembre en el reto literario en el que participo era leer a una escritora india. Yo me he decantado por Intérprete de emociones de Jhumpa Lahiri. 

En general, os comento que se trata de una serie de relatos muy interesante que me ha hecho reflexionar. No solo sobre las relaciones humanas (de diversos tipos) sino de las diferencias que existen entre las culturas. Me ha resultado muy instructivo. 

En cuanto a la prosa, la autora tiene un estilo didáctico y detallista, coherente y rotundo. Creo que gracias a ella he aprendido más de lo que cabría esperar en una lectura de este tipo. 

La trama, en general, no está nada mal, algunas historias son mejores que otras, pero mantiene el nivel. Mis relatos favoritos han sido Una medida temporal y El tercer y último continente. El primero de ellos me ha resultado muy duro y clarificador y el segundo realmente hermoso. 

Este libro de relatos está plagado de personajes muy interesantes como la señora Croft, una anciana con una marcada personalidad y las ideas muy claras, y Bibi o Mamá Boori. Casi todas las mujeres que aparecen en estas historias tienen algo que aportar. 

Aunque dudo que vaya a ser una de las lecturas del año, sí que lo recomendaría. Por su capacidad didáctica y, sobre todo, por lo «bien escrito» que está. Paso a hablaros un poco más de cada uno de los relatos. 

- Una medida temporal: un relato que habla del poder de la rutina. De como esta, unida a un hecho trágico, puede destruir a las personas. 

- Cuando el señor Pizarda venía a cenar: una niña que aprende como el dolor trastorna a las personas y el significado de echar de menos. 

- Intérprete de emociones: cuando parece que el destino ha unido a dos personas y una simple conversación los separa. Caprichoso destino. 

- Un durwan de verdad: es increíble como una compra y una sospecha puede hacer que el mundo de una persona acabe destruido por completo. 

- Sexy: o de como (al final) todo el mundo termina por saber cual es su lugar. También, para bien o para mal, en el amor.

- La casa de la señora Sen: cotidiano pero muy tierno. Da mucha pena estar lejos de casa y no sentirse bien en un lugar remoto.

- Esta casa está bendecida: o como ser una mimada y conseguir todo lo que una se propone. Aquí aparece Twinkle, uno de los peores personajes del libro. 

- El tratamiento de Bibi Huldar: aunque es un poco triste, no deja de ser un relato precioso. Es bastante breve pero real como la vida misma. 

- El tercer y último continente: precioso. Sobre amistad y amor. Sobre como, y sin avisar, puede cambiar todo de repente. 

Cita: «Al cabo de un momento, Sukumar se sentó a su lado. Ambos se echaron a llorar a la vez, por las cosas que ahora sabían». 

 Nota: 7. Recomendables historias que analizan a las mil maravillas los sentimientos humanos con un estilo impecable. 

No hay comentarios:

Publicar un comentario

¿Qué te ha parecido?

Síguenos en Twitter Síguenos en Facebook Síguenos en Instagram